Show simple item record

dc.contributor.advisorΓκίνη, Ελένη
dc.contributor.authorΘεοχαρίδου, Άνδρεα
dc.contributor.otherTheocharidou, Andrea
dc.coverage.spatialΚύπροςel_GR
dc.date.accessioned2022-06-21T10:01:18Z
dc.date.available2022-06-21T10:01:18Z
dc.date.copyright2022-06-21
dc.date.issued2022-05
dc.identifier.otherΘΣΠ/2022/00169el_GR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11128/5166
dc.descriptionΠεριέχει βιβλιογραφικές παραπομπές.el_GR
dc.description.abstractΗ παρούσα μεταπτυχιακή διατριβή έχει σκοπό να εμβαθύνει στη θεατρική διασκευή του εμβληματικού δοκιμίου της Βιρτζίνια Γουλφ A Room of One’s Own – Ένα δικό σου δωμάτιο τόσο στην ελληνική όσο και στη διεθνή σκηνή. Η διατριβή έχει διαθεματικό χαρακτήρα αφού στηρίζεται σε δύο στενά συνδεδεμένους κλάδους της τέχνης: του θεάτρου και της λογοτεχνίας. Η έρευνα για την εκπόνηση της συγκεκριμένης μεταπτυχιακής διατριβής κινήθηκε σε ποιοτικό επίπεδο. Αρχικά, έγινε μελέτη ακαδημαϊκών δοκιμίων και βιβλίων σε θέματα που αφορούν τη διασκευή για να καταλήξουμε σε μια ολοκληρωμένη επεξήγηση του όρου. Προχωρώντας, ερευνήθηκε η σχέση της Βιρτζίνια Γουλφ με το θέατρο καταλήγοντας στη δημιουργία της δικής της θεωρίας για το θέατρο. Ακολούθως μελετήθηκε το δοκίμιο της Γουλφ A Room of One’s Own με κύριο γνώμονα τα μηνύματα που ήθελε να περάσει η Γουλφ και κατ’ επέκταση αποκαλύπτονται οι λόγοι που μπορούν να παρακινήσουν ένα σκηνοθέτη να επιλέξει να διασκευάσει αυτό το έργο, καθώς και πως προσεγγίζεται η αποτύπωση της Γουλφ ως θεατρικός χαρακτήρας, αφού η παρουσία της επί σκηνής απαιτείται από τη φύση του κειμένου της. Συνεχίζοντας αναλύθηκαν ξεχωριστά οι δύο διασκευές του κειμένου. Η διασκευή του Patrick Garland αναλύθηκε με βάση τη θεατρική παράσταση η οποία βιντεοσκοπήθηκε για σκοπούς αναμετάδοσης της στην τηλεόραση, ενώ η διασκευή του Γιάννη Λασπιά με τίτλο Το δικό της δωμάτιο μελετήθηκε βάση του τυπωμένου κειμένου του θεατρικού. Ακολουθεί η σύγκριση της προσέγγισης των δύο αυτών διασκευαστών φτάνοντας στον επίλογο όπου τίθεται το ερώτημα: σε ποιόν ανήκει τελικά το νέο κείμενο. Η απάντηση σε αυτή την ερώτηση μέσω των συμπερασμάτων που ανάχθηκαν σε αυτή τη μεταπτυχιακή διατριβή είναι ότι τόσο το αυθεντικό κείμενο όσο και το διασκευασμένο δεν μπορούν να ανήκουν αποκλειστικά σε ένα δημιουργό, αφού και τα δύο οφείλουν την ύπαρξη τους σε όλα τα άλλα κείμενα που γράφτηκαν πριν από αυτά, και ταυτόχρονα στον κάθε αναγνώστη που με την πράξη της ανάγνωσης ερμηνεύει εκ νέου το κείμενο προσδίδοντας του νέες σημασίες.el_GR
dc.format.extentv, 42 σ. ; 30 εκ.el_GR
dc.languagegrel_GR
dc.language.isogrel_GR
dc.publisherΑνοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρουel_GR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessel_GR
dc.subjectWoolf, Virginia --1882-1941el_GR
dc.subjectWoolf, Virginia --1882-1941 -- A Room of One's Own -- Theatrical adaptationel_GR
dc.subjectWoolf, Virginia --1882-1941 -- Ένα δικό σου δωμάτιο -- Θεατρική διασκευήel_GR
dc.titleΗ θεατρική διασκευή του δοκιμίου της Βιρτζίνια Γούλφ A Room of One's Own - Ένα δικό σου δωμάτιο, απο τους σκηνοθέτες Γιάννη Λασπιά και Patrick Garlandel_GR
dc.typeΜεταπτυχιακή Διατριβήel_GR
dc.description.translatedabstractThis master’s dissertation aims to delve into the theatrical adaptation of Virginia Woolf's emblematic essay A Room of One’s Own for both the Greek and international stage. The dissertation has an interdisciplinary character as it is based on two closely related branches of art, those of theatre and literature. The research for this master’s dissertation was carried out at a qualitative level. Initially, a study of academic essays and books on issues related to adaptation was conducted, in order to arrive at a comprehensive explanation of the term. In addition, Virginia Woolf's relationship with theatre was investigated, leading to the creation of her own theory of theatre. Then, Woolf's essay A Room of One's Own was studied based on the messages that Wolf wanted to convey and consequently we uncover the reasons that might motivate a director to choose to adapt this play, as well as how Woolf's portrayal as a theatrical character is approached, since her presence on stage is required by the nature of her text. Moving forward, the two adaptations of the text were analysed separately. Patrick Garland’s adaptation was analysed based on the theatrical performance which was videotaped for the purpose of being broadcast on television, while Giannis Laspias’ adaptation entitled Το δικό της δωμάτιο was analysed based on the playscript that was made into a book, and following there is a comparison of the two adapters’ approach. Finally, we reach the epilogue where the question “to whom does the new text ultimately belong?” arises. The answer to this question through the conclusions drawn in this master's thesis is that both the original text and the adapted one cannot belong exclusively to one author, since both texts owe their existence to all the other texts that have been written before them, and at the same time to each reader who, through the act of reading, reinterprets the text assigning it new meanings.el_GR
dc.format.typepdfel_GR


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record