Οι υπο-κείμενες οδηγίες υποκριτικής και σκηνοθεσίας στα έργα του Tennessee Williams: "Γυάλινος κόσμος", "Λεωφορείο ο Πόθος", "Γλυκό πουλί της νιότης"
Abstract
Σκοπός της παρούσας έρευνας είναι να διερευνηθεί ο τρόπος με τον οποίο ο σκηνοθέτης και ο ηθοποιός δημιουργούν το όραμά τους, χρησιμοποιώντας τα σημεία που υπάρχουν στο δραματικό κείμενο και τα οποία μπορούν να γίνουν εργαλεία, αφού χρησιμοποιηθούν ή απορριφθούν, στη δημιουργική διαδικασία της παράστασης, προκειμένου να διαμορφώσουν το ενιαίο όλον του κώδικα μέσω του οποίου θα επικοινωνήσουν το έργο στον θεατή. Τα έργα που επιλέχθηκαν προς μελέτη για να αποδειχθεί η σημασία ανάλυσης των σημείων, αποδόμησης και τελικής αναδόμησής τους μέσα από τη σκηνική μεταγλώσσα είναι: Λεωφορείο ο Πόθος, Γλυκό Πουλί της Νιότης και Ο Γυάλινος Κόσμος του Tennessee Williams. Ο συγγραφέας προσφέρει ένα ολοκληρωμένο και πολύ καλά δομημένο σύστημα σημείων ως υποδειγματικό παράδειγμα συνδυασμού των σημείων στην σκηνοθεσία και στην υποκριτική. Η μέθοδος που ακολουθήθηκε για την ανάδειξη της συμβολή των σημείων στα πλαίσια της δημιουργικής εργασίας σκηνοθέτη και ηθοποιών είναι η ανάλυση της σημασίας τους σύμφωνα με τη θεωρία της σημειολογίας. Η σχέση της πρακτικής λειτουργίας των σημείων και των συνδυασμών τους με τις μεγάλες θεωρίες-μεθόδους υποκριτικής και σκηνοθεσίας δημιουργεί την επιθυμητή, για την παρούσα έρευνα, σύνδεση της σημειωτικής ανάλυσης με την δημιουργική εργασία των συντελεστών της παράστασης.